Gjalddagi -- merking

Fyrr á árinu varð ég fyrir tjóni sem tryggingafélagið borgaði að hluta en ég þurfti að borga að hluta. Gott og vel. Í gær, 6. desember, opnaði ég heimabankann og sá reikning frá tryggingafélaginu með GJALDDAGA 16. nóvember og EINDAGA 16. desember. Reikningurinn var mögulega kominn í heimabankann um mánaðamótin en sannarlega ekki 16., 17., 18. eða 19. nóvember.

Ég hringdi í tryggingafélagið til að fá botn í skuldina (vatnstjónið varð í apríl og ég hélt að tryggingin hefði dekkað það þannig að skuldin kom mér í opna skjöldu) og stúlkan stóð í þeirri meiningu að gjalddagi væri dagurinn þegar reikningurinn væri gefinn út. Því ber ekki saman við minn skilning sem er sá að gjalddagi sé dagurinn sem maður á að greiða reikninginn án aukakostnaðar en með eindaga fær maður aukafrest með litlum aukakostnaði, stundum engum.

Snara er sammála mér.

gjald·dagi

-a, -ar KK viðsk./hagfr.
sá dagur þegar gjald verður kræft, síðasti dagur til greiðslu skuldar án dráttarvaxta e.þ.h.
greiddi afborgunina á gjalddaga
falla í gjalddaga verða gjaldkræfur
 

ein·dagi

-a, -ar KK
gjalddagi
síðasti dagur sem hægt er að greiða skuld án þess að á hana falli dráttarvextir eða annar kostnaður
vera kominn í eindaga með e-ð vera orðinn seinn fyrir með e-ð
 
Miðað við orðabók er verið að flækja málin að óþörfu en gjalddagi er sannarlega ekki útgáfudagur. Reikningurinn á að hafa borist manni fyrir gjalddagann. Punktur.

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband