Žrišjudagur, 2. febrśar 2010
Frjįls og óhįšur ķ vinnunni
Ekki er ég žess umkomin aš draga frįsagnir Jónasar ķ efa, aš hann hafi fariš ķ félagsfręšinįm til Žżskalands og m.a. lęrt aš gera skošanakannanir, oršiš ritstjóri ungur, tekiš žįtt ķ aš stofna Blašaprent og svolķtiš leišst hingaš og žangaš. Ég held reyndar aš žaš megi kallast hśmor žegar hann segist hafa oršiš hįlaunamašur įn žess aš ętla sér žaš.
Į stķlnum get ég hins vegar haft skošun og ég leyfi mér aš vera ósammįla Jónasi um framsetningu. Um mišja bók er ég oršin svo lśin į stakkatóinu, hver efnisgrein er įreišanlega aldrei meira en 100 orš og stundum byrjar efnisgrein nęstum į sama hugtaki eša sömu lżsingu og sś sķšasta endar į. Žaš er eins og aš hver klausa eigi lķka aš geta veriš sjįlfstęš og óhįš og fyrir vikiš finnst mér vanta flęši ķ frįsögnina. Hann foršast lķka frumlagiš og byrjar margar setningar į sögnum eins og hann sé į ógurlegri hrašferš.
Annars er žaš helst aš frétta aš ég er bśin aš gera tvęr tilraunir til aš baka ólķfubrauš (sem fęst ekki lengur ķ bakarķum). Fyrst notaši ég uppskrift frį Nönnu Rögnvaldardóttur og ętlaši aldrei aš fį deigiš til aš tolla saman, endaši į žvķ aš bęta viš meiri og meiri olķu og setti m.a.s. egg sem er ekki ķ uppskriftinni. Braušiš klįrašist leikandi žegar žaš var loks fullbakaš.
Svo prófaši ég einfaldari uppskrift frį Tiger Foods og žaš var eins og viš manninn męlt, žaš hefašist og hegšaši sér eins og hugur minn. Žaš er enn aš einhverju leyti óetiš.
Athugasemdir
Skrķtin Tiger Foods uppskriftin - lżsingin mišast viš ger en ķ uppskriftinni er lyftiduft. Hvort notašir žś ?
Hrafnhildur (IP-tala skrįš) 3.2.2010 kl. 15:27
myndó myndó, (įn frumlags) hjehje
Margrét E (IP-tala skrįš) 3.2.2010 kl. 17:13
Fyrra braušiš bragšašist betur (hugsanlega notaši ég of mikinn hvķtlauk ķ seinni atrennu, téhé). Jį, ég notaši hvort tveggja, helv. geriš sem ég var bśin aš hafa fyrir aš kaupa OG lyftiduftiš. Žaš vęri gott aš mega sleppa gerinu framvegis. Nęst er ég reyndar aš hugsa um aš baka brauš meš graskersfręjum.
Berglind Steinsdóttir, 3.2.2010 kl. 18:04
...og svo žarftu aš koma til mķn og lęra upppskrift aš brauši sem er svo aušvelt ķ mešförum aš žś žarft ekki aš bķša eftir žvķ aš žaš hefist og jafnvel ekki koma viš deigiš - nema žig langi til žess. Afar fljótlegt og einfalt.
Įsgeršur (IP-tala skrįš) 3.2.2010 kl. 22:31
Ó? Į sunnudaginn kl. 13?
Berglind Steinsdóttir, 3.2.2010 kl. 22:45
Jebb! Heima hjį mér ķ stašinn fyrir hįdegismatinn sem ég sveik ykkur um ķ dag.
Įsgeršur (IP-tala skrįš) 3.2.2010 kl. 23:18
Framhaldsumręšur flytjast yfir ķ önnur form ...
Berglind Steinsdóttir, 3.2.2010 kl. 23:37
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.