Fimmtudagur, 23. ágúst 2012
Þýðing skiptir svakalegu máli
Og þessi texti hér úr þýðingu á sænskri sakamálasögu er mér ekki að skapi:
Samkvæmt því sem einn þeirra sem ég hef talað við heyrðust sérkennileg hljóð í húsinu á næturnar?
Stafrétt. Og það er meira af slæmu í þessari bók.
Athugasemdir
ÚFF!
Ásgerður (IP-tala skráð) 26.8.2012 kl. 19:49
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.