Sjįlfvirkni er eitur

Žaš er óheilbrigt aš žykjast geta gengiš aš heilsunni vķsri į morgun, fjölskyldunni, vinunum og vešrinu. Allt sem kemur manninum viš er sveiflukennt og óvķst. Samt gefum viš okkur hluti, gefum okkur aš żmislegt gott geti veriš sjįlfvirkt, maturinn komi į boršiš, verkefnin verši óžrjótandi ķ vinnunni, fólki žyki vęnt hvert um annaš eša aš ķslenska handboltalandslišiš vinni fjórša leikinn ķ röš.

Sjįlfvirkni er eitur.

Ég held m.a.s. aš žaš sé órįšlegt aš velja alltaf sama skįpinn ķ sundlaugunum og bjįnalegt aš kaupa alltaf pulsuna į sama horninu, sofa alltaf ķ sama rśminu og tala viš sama fólkiš. Mašur į aš brjóta upp mynstriš og skipta um sķmafyrirtęki ef annaš bżšur betur og segja upp tryggingunum ef fyrirtękiš svķnar į manni - ķ skjóli tryggšar.

Nżlega lęršist mér aš ég ętti ekki alltaf aš žżša however meš samt eša engu aš sķšur - however getur žżtt hins vegar - og aš integration er ekki endilega samžętting, heldur allt eins ašlögun. Žaš er ķ sjįlfu sér hégómlegt en mašur getur litiš į žaš sem hluta fyrir heild.

Og stendur ekki vķša aš mašur ętti ekki aš vera lengur en sjö įr ķ sama starfi? Žį žarf ég nefnilega virkilega aš fara aš skoša hug minn og framtķšargjöršir.

Mér finnst sjįlfvirkni jafn mikiš eitur og sykur. Ég er samt bśin aš reyna til žrautar aš lįta mér lķka viš lķfręnt fęši ... 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Steinmar Gunnarsson

Ég er sammįla žessu meš 7 įrin. Eftir sjö įr į sama staš (minnsta kosti sem lsm) er passlegt aš finna sér eitthvaš annaš aš gera. Helst žar sem mašur žarf ekki aš vera ķ hlutverki allann daginn, heldur getur veriš mašur sjįlfur. 

Eini munurinn į lķfręnu (ųkologisk) fęši og hefšbundnu er veršmunurinn, žetta "hollara" er alltaf dżrara og ekki hef ég veriš sannfęšur um aš žaš sé į nokkrun hįtt betra.   

Steinmar Gunnarsson, 25.8.2008 kl. 12:13

2 Smįmynd: Berglind Steinsdóttir

En Steinmar, er lķfręna veršiš ķ Danmörku lķka svona hįtt? Almennt veršlag kom mér žar į óvart en ég gįši ekki aš žessu ųkólógķska.

Berglind Steinsdóttir, 25.8.2008 kl. 18:18

3 Smįmynd: Steinmar Gunnarsson

Sumt er dżrara, en annaš er į sama verši. Sem dęmi er "lķfręnt spaghetti", įš kostar sama og venjulegt. Ekki veit ég hversvegna žaš er kallaš lķfręnt, ég fer meira eftir veršmišanum.

Sumt lķfręnt gręnmeti er dżrara, en lķklega er munurinn minni en į Fróni. Annars var frétt ķ sjónvarpinu um daginn žar sem var sagt frį žvķ aš žaš vęri ódżrara fyrir dani aš kaupa tómata frį Spįni, heldur en danska tómata. Samt žarf aš flytja žessa spęnku 3000 km. leiš meš vöruflutningabķlum til Danmerkur. Séu žeir lķfręnt ręktašir fer nś glansinn af žvķ meš žessum flutningum.

Steinmar Gunnarsson, 27.8.2008 kl. 08:21

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband